Евгений гребенка очи черные :: Большая библиотека биографий

Евгений гребенка очи черные


Узнай как бросить сейчас! ПОКА НЕ ПОЗДНО..
Читать далее >>


Чтобы похудеть на 9 кг за 7 дней, нужно раз в день...
Читать далее >>


Уже через 3 дня вкус алкоголя станет отвратительным!
Читать далее >>


В нежинскую Гимназию высших наук имени князя Безбородко тринадцатилетний мальчик Евгений Гребинка из дворянской пирятинской семьи прибыл в 1825 году. В письме к «папеньке» он писал так: «Нежин, как говорят, происходит от слова Незень или Низень, то есть низкий по местоположению, а следовательно, и изобильный грязью, которая ведет непрерывную войну с сапогами. И они, слабые противники, не мочь победить ея, с досады трескаются».

Ирония, юмор помогали Евгению, в новых сапогах переступая через лужи, с интересом изучать казацкое прошлое Нежина. Гимназиста вдохновляли соборы, в частности казацкий Николаевский, построенный за средства нежинских полковников Золотаренко. Это шурины Богдана Хмельницкого, третьей женой которого была Анна Золотаренко. Нежинцы рассказывали о венчании гетмана в этом соборе. А архивные источники описывали попытки первого настоятеля собора Максима Филимоновича сохранить традиции украинской церкви. Эти сведения Евгений Гребинка художественно осмыслил позднее в «исторической были» «Нежинский полковник Золотаренко». Ее прижизненное издание можно увидеть сегодня в музее редкостной книги гоголевского высшего учебного заведения.

Именно здесь состоялось знакомство двух будущих литераторов — Евгений Гребинка и Николай Яновский общались в одном драматическом кружке, где будущий Николай Гоголь играл, а Евгений Гребинка написал одноактную комедию.

Гребинка гордился своим происхождением по материнской линии от казака Андрея Чайки и посвятил ему роман «Чайковский». Это произведение, по утверждению Ивана Франко, было популярно среди галицкой молодежи в 60—70-х годах XIX века. А вот его мнение о баснях Евгения Гребинки: «Його сатира не широка і не їдка, хоч зовсім і не безідейна, гумор вільний і далекий від шаржу»...

Из 27 басен большую часть поэт написал в Нежине, в последний год своей учебы в гимназии. Все они позже вошли в сборник «Малороссийские приказки», изданный в 1834 году в Петербурге. Именно на это время приходится расцвет таланта Евгения Гребинки. В культурной столице империи он сближается с деятелями украинской и русской культуры, посещает известные в то время салоны, устраивает у себя литературные вечера, куда приходят художники Иван Сошенко и Алексей Венецианов, которые содействовали выкупу Тараса Шевченко из крепостной неволи. Гребинка сплотил земляков-украинцев вокруг альманаха «Ластівка». Тут ему помог еще гимназический опыт. Ведь в Нежине вместе с В. Домбровским он издавал рукописные журналы «Аматузия» и «Пифия». Издание было русскоязычным, но Гребинка самостоятельно изучал творчество украинских писателей и сам писал поэтические произведения на украинском языке. Даже перевел поэму Александра Пушкина «Полтава» под влиянием «Энеиды» Ивана Котляревского.

«Е. Гребинка составил малорусский альманах из интересных статей Основьяненко, Котляревского, своих собственных и многих хороших малорусских поэтов и прозаиков», — сообщала газета «Северная пчела» 29 февраля 1840 года.

«Порадував нас торік Шевченко «Кобзарем», а тепер написав поему «Гайдамаки». Гарна штука, дуже гарна, така смашна, мовляв, як у спасівку та у жаркий день після обіда гарний кавун! І їси і ще хочеться — і читаєш і не одірвешся. Оце вам для приміру з неї перша глава. А там дальше усе лучче і лучче. Штука, я вам скажу!» Такое примечание сделал Гребинка-издатель к отрывку из «Гайдамаків».

В первое путешествие в Украину Шевченко и Гребинка отправились по Белорусскому тракту. С ними поехала сестра Гребинки Людмила, учившаяся в Александровском училище воспитательного общества благородных девиц в Смольном. Тогда не существовало более удобного пути из Чернигова в Качановку, чем через Нежин, где Шевченко мог встретиться с Сошенко. Да и Гребинка не мог не прельститься поездкой в свой любимый город.

Пригласил Гребинка поэта и в свое родное Убежище, неподалеку от Пирятина. Однажды они посетили хорошего приятеля по Санкт-Петербургу — штабс-капитана Розенберга в селе Березовая Рудка. Там друзья познакомились с внучкой капитана, черноглазой красавицей Марией. Вернувшись домой, Евгений долго не мог успокоиться и ночью написал вдохновенные строки:

 «Очи черные! Очи страстные! Очи жгучие и прекрасные! Как люблю я вас! Как боюсь я вас! Знать, увидел вас я в недобрый час! » 

Только год спустя поэт признался в любви Марии. К сожалению, в счастливом браке они прожили недолго: через четыре года (1848) Евгений Гребинка умер.

Стихотворение было издано в Санкт-Петербурге. И именно поэтому считалось, что написано оно там. Еще при жизни автора это произведение стало популярным романсом. Его часто называют старинным русским или цыганским. Федор Шаляпин исполнял его в собственной музыкальной редакции. Но настоящим автором музыки является малоизвестный французский композитор Флориан Герман. Это на его военный марш положены проникновенные строки. В течение полутора веков «Очи черные» исполняются на разных континентах.

Литературоведы утверждают, что в прозаических произведениях Евгения Гребинки «Верное лекарство», «Доктор», «Приключение синей ассигнации» заметно художественное влияние Николая Гоголя. Это справедливо, но лишь в определенной степени. Вместе с тем Гребинка стремится постичь те же философские проблемы, которые волнуют писателей И. Крылова, Н. Некрасова, композитора М. Глинку, художников К. Брюллова, А. Венецианова, Т. Шевченко. Это круг общения нашего героя. Находит поддержку и у своих однокашников Виктора Забилы, Александра Афанасьева-Чужбинского, Аполлона Мокриц­кого. Портрет Евгения Гребинки работы Мокрицкого по-прежнему хранится в картинной галерее Нежинского университета имени Николая Гоголя.

Все это помогает поэту, писателю и издателю упорно идти за своим призванием, терпеливо сносить критические замечания антиукраински настроенных критиков. В частности Виссарион Белинский отозвался о поэме Тараса Шевченко «Гайдамаки» таким образом: «Новая попытка пений г-на Шевченко... убеждает нас еще больше, что такого рода произведения издаются только для наслаждения и напутствования самих авторов: иной публики у них, кажется, нет. Если эти господа кобзари думают своими произведениями принести пользу низшему классу своих земляков, то в этом весьма заблуждаются: их поэмы, несмотря на обилие пошлейших и неподобающих слов и выражений, лишены простоты выдумки и рассказа, полны выпадов, присущих всем плохим пиитам... »

Еще больше демонстрирует Белинский свое враждебное отношение к украинскому языку в рецензии на сборники. «Прочитав «Ластівку» и «Сніп», я понял всю ценность борща, сала, галушек».

Даже в таких условиях Евгений Гребинка продолжал обогащать русскую литературу украинскими произведениями. За что снискал глубокую благодарность и украинцев Петербурга, и представителей русской культуры. «Что касается красоты и силы стихотворений, многие ставят Шевченко вровень с другими. Мы пойдем дальше, — утверждал российский критик Аполлон Григорьев, — у Шевченко сияет та красота поэзии народной, которой у Пушкина и Мицкевича лишь искорки блестят».

Интеллигентно-изысканный образ Евгения Гребинки донес до нас Тарас Шевченко, изобразив нашего героя на акварельном рисунке.


Надежда ОНИЩЕНКО
Зеркало недели 15 — 21 марта 2008
Ротару:и даже после 45 лет Ваша кожа будет свежей и подтянутой, если...
Читать далее >>

Добавляю 1 каплю и СЕКС с мужем длится по 2-3 часа. Потенция железная!
Читать далее >>

Почему все аптеки молчат? Грибок ногтя боится как огня дешевого...
Читать далее >>

При простатите и вялой потенции никогда не трогайте свой...
Читать далее >>

Вам кричу! Если ноют колени и тазобедренный сустав cразу убирайте из рациона...
Читать далее >>